"Ва-Банк" и его продолжение, "Ва-Банк-2". Может, и не совсем детективы, но и преступления, и расследования, и наказание преступника - все в наличии. Хотя, конечно, главное тут - обведение вокруг пальца "не наших". Зато какое красивое! И юмор.
Ограбление ювелира:
- А Вы знаете, что это такое?
- Нет. Что это?
- Это глушитель. Запакуете сразу, или приставить к нему револьвер?- Так что передать Застегнутому?
- Чтобы расстегнулся!- Нужно быть очень больным, чтобы на это согласиться. Но, кажется, я себя сегодня очень плохо чувствую.
И многое другое...
Два "Ва-Банка", и даже не знаю, какой больше нравится. Второй, вроде, подинамичнее. Но там дубляж, за которым не слышно оригинального звука. А в первом даже не все фразы дублировали, и это придавало свою изюминку. Ну, в самом деле, зачем переводить "Пакуйте!", сказанное главным героем после того, как он вскрыл сейф с деньгами