Запертая комната

Объявление

Здравствуйте!
Добро пожаловать на наш форум, посвященный расследованиям и детективам!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Запертая комната » Зарубежный детектив » Дик Френсис


Дик Френсис

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Ричард Стэнли "Дик" Френсис. Согласно сплетне, где-то вычитанной мною, был любимым жокеем королевы-матери, а потом стал ее любимым автором. Прожил долгую жизнь; был спортсменом, пилотом, репортером и писателем. Мне кажется, его собственную жизнь неплохо определяет фраза из романа Longshot: "Find what you like to do and spend your life doing it". (Цитирую по памяти, могу наврать, но смысл точный.) У него вышел 41 роман, сборник рассказов и автобиография. Где-то мелькало, если мне не изменяет память, еще участие в написании биографий каких-то видных спортсменов, но это ладно. Собственно, информацию по Френсису можно найти и в википедии, и еще, наверно, много где. А мне хотелось бы исключительно неофициальным и субъективным образом написать о том, за что я люблю этого дядю.
Всякий там саспенс, увлекательность сюжета - это ладно, это есть у многих. Реже встречается убедительность. Герои Френсиса (а в его романах рассказ неизменно ведется от первого лица) героичны по самое не могу, но при этом совершенно не раздражают каменными скулами и суперменскими замашками, как бывает у других авторов и особенно в кино. Френсис умел каждого из них сделать живым, понятным – своим парнем, который доверительно рассказывает о пережитых приключениях, нисколько не стесняясь при этом добавлять: "Ну и натерпелся же я страху, братцы!" Среди его героев мало счастливых, и это тоже сближает их с реальными людьми. К суперменским талантам, каменным скулам и финальным триумфам (которые тоже не всегда приносят счастье) непременно присовокупляется какая-нибудь бяка, чаще бытовая, нежели драматическая: неудачный брак или несчастливая любовь, болезнь или утрата близкого человека, предательство друзей, травмы, депрессии, комплексы и постоянные, мучительные сомнения.
От этого золотого правила он стал отступать уже под занавес – возможно, сам того не замечая. Он был уже очень стар и, наверно, слишком старался не отстать от времени. Во всяком случае, героев Second Wind и Shattered – его, в сущности, последних романов – я уже не могу воспринимать так же. В них слишком много героицццкого апломба и самолюбования; да и сюжеты этих вещей уже небезупречны.
Другие достоинства Френсиса лично для меня – психологизм и замечательный юмор. Правда, должна уточнить, что большую часть его произведений читала в оригинале – и специально старалась не заглядывать в переводы прочитанных книг. Ибо сделала это однажды и пережила разочарование на грани возмущения. Тонкий юмор Френсиса был убит наповал, две трети шуток переводчик попросту не заметил! В итоге куча диалогов оказалась выстроенной по принципу "когда вы говорите, такое впечатление, что вы бредите". Ну да ладно, не будем о современных переводчиках на ночь глядя, а то еще приснится какая-нибудь пакость.  :angry:
Психологизм… да, со знанием человеческой психологии у дяди тоже было все в порядке. Причем, с полученным на практике, в полевых условиях. Благодаря этому, ему частенько удается взять читателя за душу – пусть иногда это совсем мелкая деталь, но такая пронзительная… Лично меня это особенно удивляло в профессиональном спортсмене – прошу прощения за снобизм, но мой опыт показывает, что в здоровом теле здоровый дух – редкая удача для них весьма типичны проблемы со связным изложением своих мыслей. А Френсис был и людоведом, и прекрасным рассказчиком.
И, конечно, все всегда вращалось вокруг лошадей. Его герои были людьми самых разных профессий – архитекторы и учителя, спецагенты и бухгалтеры, сыщики и пилоты, режиссеры и дипломаты, художники и юристы, – но так или иначе сюжет был завязан на лошадей. Потому что это была любовь…

Отредактировано Агата (2011-02-14 21:04:34)

2

Агата написал(а):

Ричард Стэнли "Дик" Френсис.

Не читала :(
Но в переводах не стоит, да?

3

Крошка Мю написал(а):

Но в переводах не стоит, да?

издания были разные, так что по названиям не указываю. Но всех под одну гребенку, конечно, стричь не следует: вполне удачные получались френсисы у Загота, Гилинского, Некрасовой, Хромовой... у последней, правда, не все удачны, если не путаю. Имхо, естественно. А "Фаворит" (Dead Cert) был переведен еще в те времена, когда плохие переводы вообще были редкостью. Кстати, был он даже экранизирован "Молдовафильмом", хотя получилось так себе - с Лицитисом в главной роли, что, опять же имхо, просто ни в какие ворота :huh:

4

Агата написал(а):

вполне удачные получались френсисы у Загота, Гилинского, Некрасовой

Надо будет поискать... Хотя, сейчас как-то не получается читать. Точнее, получается, но как-то по-маниловски. По чуть-чуть.

5

кстати, меня можно поздравить :crazyfun: В барселонском аэропорту ухватила одну из трех книг, которых недостает в моей коллекции: Even Money, Дик Френсис в соавторстве с сыном Феликсом (в самые последние его годы они писали как бы на пару). Читаю, пока все здорово. Подробнее про семейный дуэт выскажусь позднее:)


Вы здесь » Запертая комната » Зарубежный детектив » Дик Френсис